| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos | 
| وصدق | WṦD̃G | ve Sadeḳa | ona görə də düz dedi | and told (the) truth | ||
| ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Sadeḳa | və bu doğrudur | and Allah spoke the truth | 33:22 | 
| ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Sadeḳa | ona görə də düz dedi | and told (the) truth | 36:52 | 
| ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Saddeḳa | və təsdiqlədi | and confirmed | 37:37 | 
| ص د ق|ṦD̃G | وصدق | WṦD̃G | ve Saddeḳa | və təsdiq edənlər | and believed | 39:33 |